15 LGBTQ-tegn du ikke visste ble sensurert i videospill
15 LGBTQ-tegn du ikke visste ble sensurert i videospill
Anonim

Videospill ble sett på som et medium som lenge ble brukt eksklusivt for barn. Først på PlayStation-tiden på slutten av 90-tallet begynte denne visningen å endre seg.

16-biters era av spill ga streng sensur til mediet, som hovedsakelig var begrenset til vold. Seksuelt innhold ville senere bli lagt til disse reglene, ettersom teknologien forbedret seg til det punktet hvor den kunne omfatte semi-realistiske skildringer av mennesker.

Videospillindustrien har ofte blitt beskyldt for å ha brukt titillering for å prøve å selge spill. Dette fungerer imidlertid bare på en måte, ettersom utviklere har gått ut av deres måte å sensurere homofile og transpersoner i titlene.

Vi er her i dag for å se på de gangene videospillutviklere og utgivere bestemte seg for å fjerne spor av seksuelt eller kjønnsmangfold fra titlene.

Her er de 15 LGBTQ-figurene du ikke visste ble sensurert i TV-spill, fra den prikkete posten til den første transpersoner i spill til den uvanlige statusen til den giftige skjønnheten i Final Fight-serien.

15 Birdo fra Super Mario Bros

Den første sjefen i Super Mario Bros. 2 er en rosa dinosaur som heter Birdo. Denne sjefen blir ofte ansett for å være den første transpersonen i videospill, da den engelske manualen hevdet at Birdo er en gutt som tror seg å være en jente og ønsker å bli kalt Birdetta i stedet.

Birdo ville bli en av de få Super Mario Bros. 2-figurene som ble ført inn i den større seriekanonen og fortsatte å vises i andre Mario-spill.

Spørsmålet om Birdos kjønn ble gjørmete over tid. Hun har blitt referert til som mannlig, kvinnelig eller ubestemt kjønn ved flere anledninger.

Det eneste japanske spillet Captain Rainbow inneholdt en historie der Birdo ble arrestert for å prøve å bruke det kvinnelige badet, og spilleren må finne vibratoren for å bevise at hun er uskyldig (seriøst, det skjedde i et Nintendo-spill). Det europeiske nettstedet for Mario Strikers Charged refererer også til Birdo som en mann.

Det kan se ut som om Birdo var en trendinnstillende karakter av Nintendo, men de kan fremdeles ikke fullt ut gi seg svar på en eller annen måte om hennes sanne kjønn.

14 Ayla Fra Chrono Trigger

En av grunnene til at Squaresoft sluttet å utvikle spill for Nintendo og flyttet over til Sony var fordi de var lei av å håndtere strenge retningslinjer for innhold.

Square ønsket å fortelle flere voksne historier, men ble holdt tilbake av Nintendos arkaiske ideer om hensiktsmessighet. Sensuren av spillene deres var enda verre utenfor Japan, noe som betydde at klassiske titler som Final Fantasy VI og Chrono Trigger måtte endre innholdet.

Ayla fra Chrono Trigger ble opprinnelig avbildet som bifil i den japanske versjonen av spillet. Dialogen hennes sier at hun tiltrekkes av sterke mennesker, uansett om de er menn eller kvinner.

Lucca vil til og med fortelle henne at hun ikke er interessert i den slags ting hvis hun er på festen den gangen. Denne dialogen ble endret for den engelskspråklige versjonen av spillet, men ble senere gjenopprettet i Chrono Trigger DS-porten.

13 Ask fra raseri av raseri 3

The Streets of Rage-serien er en av de mest elskede serien fra Segas 16-biters era av spill. Du spilte som en gruppe vigilanter som tok imot kriminelle i brutale gatekamper. Denne serien er kjent for sin stramme spill og fantastiske lydspor.

I Japan blir Streets of Rage-spill referert til som Bare Knuckle. Det tredje spillet i serien inneholdt en sjef ved navn Ash, som ble fremstilt som en støtende homofil stereotype.

Han var kledd som syklisten fra Village People og ville stikke rundt slagfeltet som en ballerina. Ash var også en hemmelig spillbar karakter som kunne nås med en kode, selv om trekkesettet hans er veldig bare bein.

Sega bestemte seg for å fjerne Ash fullstendig fra den vestlige versjonen av Streets of Rage 3. Hans sjefskamp ble erstattet med en kamp mot Shiva, og han var ikke tilgjengelig som et tegn med mindre du brukte en jukseanordning.

12 Gracie & Saharah From Animal Crossing

Hvordan kunne Animal Crossing-serien muligens kreve sensur? Det er den mest avslappede videospillserien gjennom tidene. Knuste Tom Nook opprinnelig bena på hovedpersonen hvis de ikke betalte tilbake lånet i tide? Var Mr. Resetti å fange innbyggerne som prøvde å forlate byen og holde dem i en grop med litt krem ​​og en kurv?

Nei, det var to livlige menn som måtte fjernes av Nintendo, og ble i stedet forandret til kvinner.

Sjiraffen som heter Gracie og kamelen som heter Saharah er begge kvinner i de engelske Animal Crossing-spillene. I de originale japanske versjonene av spillene er de begge menn som snakker på en utrolig feminin måte.

Gracie heter Grace og Saharah heter Roland. De fikk muligens disse måtene fordi Gracie er en motedesigner og Saharah har lange øyevipper som han alltid skryter av.

11 Beauty Nova Fra Pokémon X & Y

Dette er mer et tilfelle av et tegn som blir tonet ned i stedet for å bli fjernet helt. Pokémon X & Y inkluderte en trener som sterkt antydet at de hadde fått kjønnsomleggingskirurgi. Den engelske lokaliseringen tonet ned denne referansen betraktelig.

Hvis du besøker Battle Maison i Pokémon X & Y, kan du kjempe mot en trener som heter Nova, som tilhører Beauty-klassen. I den engelske versjonen av spillet oppgir hun at hun var et Black Belt for et år siden og at hun hadde transformert seg. Denne uttalelsen kan leses på noen forskjellige måter, hvorav flere ikke har noen tilknytning til hennes kjønn.

Den japanske versjonen av spillet har Beauty Nova tilskrevet hennes transformasjon til medisinsk vitenskap, som er mye klarere i sin betydning. Lokaliseringene endret dialogen akkurat nok til å gjøre den uforpliktende om hva hennes forandring handlet om, selv om spillerne sannsynligvis kan finne ut den sanne betydningen alene.

10 The Best Friends Ceremony From Harvest Moon DS Cute

Harvest Moon-serien var en av de første mainstream-franchisene som inkluderte forholdsmekanikk. En av hovedoppdragene innebærer at du søker etter en passende kvinne og frier henne til hun godtar å gifte deg.

Dette vil til slutt føre til barn og sluttkredittskjermen. Senere spill i serien tillot deg å spille som kvinne, noe som betydde at du kunne gå på jakt etter mannen du ønsker å gifte deg med.

Harvest Moon DS Cute tillot den kvinnelige hovedpersonen å forføre kvinner på en PG-måte i den japanske versjonen av spillet. Du kan gjøre retten til kvinner på samme måte som du kunne en mann, som bygde opp dine "beste venner" -poeng. Dette førte til Best Friends-seremonien, som var et homofilt ekteskap i alt annet enn navn. Paret ble senere magisk velsignet med et barn.

Best Friends-seremonien ble kuttet ut av den engelskspråklige versjonen av Harvest Moon DS Cute, selv om den var så PG som den var. Fans opprettet lapper for spillet som gjenoppretter seremonien hvis du spilte den på en emulator eller flash-vogn.

9 Caina From Wild Arms 2

Squaresoft styrte stort sett roosten i 32-biters æra av JRPGs. Final Fantasy-spillene på PlayStation bidro til å bringe sjangeren til vanlig suksess i Vesten.

Det virket som om annenhver JRPG på systemet var et forsøk på å kopiere Final Fantasy-formelen, som de fleste ikke klarte å gjøre. En av de beste ikke-Squaresoft JRPG-ene på systemet var Wild Arms, som var et spill som blandet en 2D-oververden med et 3D-kampsystem. Spillet fikk en oppfølger i 1999, som ble møtt med for det meste negative anmeldelser.

Wild Arms 2 led av en forferdelig lokalisering, noe som til tider gjorde spillet uforståelig. En av endringene som ble gjort i spillet innebar å gjøre Caina til en kvinne. I den japanske versjonen av spillet var han åpent forelsket i en annen mann. Denne endringen ble også hjulpet av det faktum at Caina hadde et veldig feminint utseende.

8 Yuan fra Shenmue 2

Shenmue-serien ble beryktet for sin skumle stemmeskuespill. Dette er overraskende når du vurderer det faktum at det var det dyreste videospillet som noen gang ble laget på utgivelsestidspunktet. Du skulle tro at Sega ville ha brukt noe av det budsjettet til å ansette et par anstendige stemmeskuespillere.

Shenmue II inneholdt en livlig mannlig karakter som heter Yuan, som av andre tegn blir referert til som en okama (som er det japanske ordet for homofil). Den engelske dubben av Xbox-versjonen av spillet ga Yuan en kvinnelig stemmeskuespillerinne og refererte til ham som en kvinne.

Microsoft tillot ikke Sega å bruke sin engelskspråklige dub av Shenmue II. Dette betydde at Sega Europe måtte bruke den originale japanske dialogen med undertekster. De gikk fortsatt ut av deres måte å finne en japansk kvinnelig stemmeskuespillerinne for å redubbere alle Yuans linjer.

Yuan har blitt referert til som en mann på nettstedet Shenmue III, noe som betyr at de gamle endringene vil bli ignorert i den kommende oppfølgeren.

7 Hans Fra Bloody Roar

Bloody Roar-serien var en kortvarig kampspillfranchise fra 32-biters era av spill. Listerlisten var sammensatt av lycanthropes, som hadde muligheten til å forvandle seg til kraftige dyrformer under kamp. Dette betydde at alle hadde en "var" -form, og alle hadde sitt eget særegne dyr som de kunne forvandle seg til.

Det første Bloody Roar-spillet inneholdt en britisk fighter, med det ikke-britiske navnet Hans. Dette var en karakter med en utrolig feminin design, til det punktet at du kanskje ikke ved første øyekast skjønner at han skal være mann. Hans er en kickboxer som har evnen til å bli en rev.

Hans ble riktig identifisert som en mannlig karakter i de japanske og amerikanske versjonene av Bloody Roar. Han ble omgjort til en kvinne i de europeiske versjonene av spillet. Hans dukket bare opp i det første Bloody Roar-spillet og kom aldri tilbake for noen av oppfølgerne.

6 Vivian From Paper Mario

Nintendo kan være inkonsekvent med behandlingen av Birdo, men i det minste inkluderte de faktisk en transpersons karakter i et av deres tidligste spill. De ville være mindre imøtekommende til en senere trans-karakter som dukket opp i Paper Mario-serien.

Vivian er en av motspillerne i Paper Mario: The Thousand-Year Door. Hun er medlem av Shadow Sirens, som er en trio av spøkelseslignende hekser som plager Mario gjennom hele reisen.

Vivian er en mannlig karakter som identifiserer seg som kvinne i den japanske språkversjonen av spillet, sammen med noen få andre. Vivians søstre erter henne om dette i løpet av spillet. Den engelskspråklige versjonen av spillet endret Vivian til en kvinne og gjorde at søsterens fornærmelser dreide seg om utseendet hennes, snarere enn hennes kjønn.

Nintendo var sannsynligvis bekymret for Vivians tilstedeværelse som økte aldersgrensen for spillet, spesielt ettersom hun nesten forteller Mario at hun på et tidspunkt er forelsket i ham.

5 Yosuke fra Persona 4

Persona-serien er ikke redd for å inneholde seksuelt innhold i spillene sine. Dette er serien som lar deg samle Mara som en demon og bruke ham i kamp. Mara er et gigantisk grønt penismonster som kjører en vogn og lager mange referanser om ereksjon og utløsning.

I de senere Persona-spillene får hovedpersonen sjansen til å romantisere andre mennesker de møter i historien. De har ennå ikke tillatt deg å romantisere en karakter av samme kjønn (unntatt i Persona 2, der det ikke hadde noen innvirkning på historien eller spillingen).

Det skulle opprinnelig være mulig for deg å romantisere Yosuke Hanamura i Persona 4, men denne handlingen ble fjernet fra det siste spillet. Det er lydklipp av Yosuke som forteller hovedpersonen at han liker ham skjult i spillets filer.

Utelatelsen av Yosuke-romantikkalternativet er merkelig, med tanke på det faktum at spillet handler om Kanji som prøver å bli enige med sin egen seksualitet.

4 Himbos fra SimCopter

Flysimulatorgenren pleide å være en populær. Dette døde ut over tid, spesielt ettersom du kunne gjøre flere fantastiske triks med fly og helikoptre i spill som Grand Theft Auto V og Just Cause2.

SimCopter var et helikopter-simuleringsspill som ble utviklet av Maxis. Dette var koblet til SimCity 2000, ettersom du kunne laste opp byene dine til SimCopter og fly rundt dem. Du kan også utføre helikopteroppdrag i byen.

En av designerne av SimCopter ble så frustrert over arbeidsforholdene hos Maxis at han bestemte seg for å inkludere semi-nakne menn i spillet. Disse "himbos" hadde bare speedos og kysset og klemte andre menn.

Brystvortene deres fikk også de samme egenskapene som rullebanelys, slik at de kunne sees på avstand. Himbos ble lappet ut av basisversjonen av spillet og fjernet helt fra senere trykk.

3 Nursery Aide June Fra Pokémon Black 2 & White 2

Pokémon Black & White har et sted i Unova-regionen, kalt Nimbasa City, som er hjemmet til et pariserhjul. Spillere kan nyte turen med andre trenere og ha unik dialog med dem. Pariserhjulet kom tilbake i Pokémon Black 2 & White 2, som introduserte en ny gruppe trenere som kan kjempes og snakkes med.

Hvis du spiller som mannlig trener i Pokémon Black 2 & White 2, kan du ri pariserhjulet med karakteren Nursery Aide June. Hennes unike dialog innebærer at hun snakker om jobben sin i førskolen, hvor hun tar for seg både barn og Pokémon.

I den japanske versjonen av Pokémon Black 2 & White 2 er diskusjonen med June veldig annerledes. Hun avslører at hun faktisk er en mann som kler seg ut som en kvinne for å fortsette karrieren, ettersom de fleste førskolene ikke ansetter en fyr (selv i Pokémon-verdenen). All denne dialogen ble fjernet for de engelskspråklige versjonene av spillet.

2 Rococco From Style Savvy

Nintendo DS er den nest mest solgte videospillkonsollen gjennom tidene (etterfølger like bak PlayStation 2). Dette nivået på salget betydde at systemet mottok tonn spadespill.

Disse inkluderte mange late spill som var ment å appellere til kvinnelige spillere. En serie klarte å skille seg ut fra søpla og tjene en respektert plass i DS-serien. Det ble kalt Style Savvy, og det har skapt flere forskjellige spill på tvers av DS og 3DS.

En av menneskene som kan hjelpe deg i Style Savvy er en fashionista som heter Rococco. Hun er vert for motekonkurranser og vil besøke butikken din for å tilby deg hjelp eller kritikk. Den opprinnelige versjonen av Rococco var faktisk en veldig livlig mann, kalt Pario, som tilfeldigvis rocket en søt 90-geit.

Den engelskspråklige versjonen av spillet gjorde Rococco til en kvinne og fjernet ansiktshåret.

1 gift fra endelig kamp

Kampspill har generelt vært kult med å bruke kvinnelige karakterer. Du trodde kanskje at det ville ha vært noen klager da Chun-Li fikk lov til å bli slått opp av de andre Street Fighter II-figurene, men det motsatte skjedde: fans roste faktisk det faktum at kvinner fikk lov til å blande det sammen med gutta. som lik.

Det ser ut til at produsentene av Final Fight ble nervøse for Super Nintendo-porten av spillet, ettersom Nintendo var notorisk streng med hensyn til innholdsretningslinjene. Du kan kjempe mot to kvinnelige gjengmedlemmer i Final Fight, kalt Poison og Roxy, som utviklerne var bekymret for å måtte kutte fra spillet.

Menneskene på Capcom påpekte at Poison og Roxy faktisk var "newhalfs", som er et japansk begrep for en pre-op transeksuell, så de var teknisk fremdeles menn. Nintendo tvang Capcom til å bytte Poison og Roxy ut med andre fiender.

Den sanne naturen til Poison's kjønn har blitt holdt mørk av folket på Capcom. Yoshinori Ono (en av hovedprodusentene i Street Fighter-serien) har gått på rekord som å si at Poison er en post-op transseksuell i Vesten og en mann som stikker kjønnsorganene sine i Japan. Det ser ut til at de foretrekker å overlate det til betrakteren, i stedet for å komme med en endelig uttalelse.

---

Er du opprørt over denne sensuren? Vet du om andre LGBTQ-figurer som ble sensurert fra videospill? Gi oss beskjed i kommentarfeltet!